M-GUIDE

LOGO M-GUIDE2002-11097 M-Guide Project funded by the European Community under the “eContent” Programme (2nd call)

Contract No: EDC-11097-MGUIDE/27930

-“M-GUIDE: Cultural Location Based Information Systems” (2002-2004)

  • Location-based information provision targeting visitors and tourists, by combining GIS and telecommunication networks data (GPRS-GSM)

 Η διάρκεια του έργου: 18 μήνες με ημερομηνία έναρξης την 1η Σεπτεμβρίου 2002 μέχρι την 29η Φεβρουαρίου 2004.

Consortium: Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Vodafone Α.Ε., ΔΑΕΜ Α.Ε., Adaptia Solutions Oy Ltd, Applied Languages Services International Ltd

ΦΥΣΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ MGuide

 Το M-Guide είναι μία Υπηρεσία Πολιτιστικής Πληροφόρησης με βάση τον εντοπισμό θέσης του τουρίστα-επισκέπτη από την κινητή τηλεφωνία και των γεωγραφικών συστημάτων GIS.

Εν συντομία, ο επισκέπτης από άλλη χώρα ή και Έλληνας  συνδρομητής της Vodafone που θα επισκέπτεται την Αθήνα θα μπορεί να ενεργοποιεί μια υπηρεσία που θα παρέχεται από τη Vodafone με απαραίτητη προϋπόθεση το κινητό τηλέφωνο να είναι τεχνολογίας GPRS –GSM.

Με την ενεργοποίηση αυτής της υπηρεσίας η Vodafone εντοπίζει μέσω δορυφόρου τις συντεταγμένες του mobile terminal του επισκέπτη και τον καλεί να επιλέξει ανάμεσα στις εξής γλώσσες: Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά και Φιλανδικά. Το δίκτυο της Vodafone τον καλωσορίζει πλέον στη γλώσσα που έχει επιλέξει ο end user.  Στη συνέχεια τον ενημερώνει εμφανίζοντας στην οθόνη του κινητού του, χάρτη από το σημείο που βρίσκεται με ακρίβεια (Διεύθυνση) στο κέντρο της Αθήνας.

Επιπλέον σε μία εμβέλεια 250 μέτρων από το σημείο που βρίσκεται ο επισκέπτης, θα έχει πρόσβαση από την οθόνη του κινητού του σε multimedia περιεχόμενο (ιστορικά στοιχεία, φωτογραφίες, ήχους, video) για σημείο ενδιαφέροντος που επισκέπτεται εκείνη τη στιγμή ή ενδέχεται να επισκεφτεί κατά την διάρκεια της ημέρας όπως μνημεία, αρχαιολογικούς χώρους, μουσεία ακόμα και για αστυνομία, πρεσβείες, νοσοκομεία, φαρμακεία, ξενοδοχεία εντός των ορίων του Δήμου Αθηναίων.

Συμμετέχοντες: ΔΑΕΜ Α.Ε., Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο-Τμήμα Πληροφορικής, Exodus-Ελληνική Εταιρία Ανάπτυξης Λογισμικού, Δήμος Turku-Φιλανδία, Arbonaut-Φιλανδική Εταιρία Ανάπτυξης Λογισμικού, SWANSEA-Αγγλική μεταφραστική Εταιρία.

H ΔΑΕΜ Α.Ε. είχε αναλάβει:

α) τη συλλογή πολιτισμικού πειεχομένου που αφορά το ιστορικό κέντρο της Αθήνας,

β) τη μετάφραση του εν λόγω περιεχομένου στην αγγλική γλώσσα.

γ) ανάπτυξη ψηφιοποιημένων χαρτών με περιεχόμενο πολιτισμικού ενδιαφέροντος και  ενσωμάτωση του πολιτιστικού περιεχομένου στους ψηφιακούς χάρτες με συντεταγμένες

δ) Φωτογράφηση περιεχομένου

ε) Δημιουργία ερωτηματολόγιων,

ζ) Συντονισμός και ολοκλήρωση των trials, ενέργειες διάχυσης.